Categories
General

“Es muy pobre, muy anacrónico”: la dura crítica de Javier Sicilia al lenguaje de AMLO en sus conferencias

Foto: Antonio Nava / Secretaria de Cultura/ Archivo (Mario Vazquez de la Torre/)El poeta y activista Javier Sicilia participó, el pasado 22 de octubre, en la decimoséptima edición del encuentro literario “Lunas de octubre”, que organizó el Instituto Sudcaliforniano de Cultura, con la conferencia “Violencia y crisis del lenguaje”.Durante su intervención advirtió que la violencia “está generalizada en el mundo”, pero que en México existe una particularidad “terrible”.“La violencia es muy generalizada en el mundo, pero en México tiene una particularidad terrible: estamos llenos de cruces, de fosas, de desmembrados. Lo que le está sucediendo a este país es sumamente grave”, alertó Sicilia y argumentó que un tema fundamental es la crisis del lenguaje.REUTERS/Alexandre Meneghini/ Archivo (ALEXANDRE MENEGHINI/)El poeta afirmó durante su charla que el léxico del mexicano es “muy pobre”, en promedio es de 500 a 250 palabras, dijo durante su charla.“El universo léxico del mexicano promedio es de 500 a 250 palabras, que la publicidad ha estrechado más… te dicen que un buen anuncio no puede tener palabras de más de cuatro sílabas; vean los anuncios, generalmente las palabras que usan no son mayores a cuatro sílabas”, explicó.Sicilia puso de ejemplo las conferencias del presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, de las que señaló, “es muy pobre” el lenguaje que utiliza el mandatario.“El español que usa nuestro presidente, y que utiliza en sus conferencias de la mañana es muy pobre, muy anacrónico, lleno de contradicciones, descalificaciones, de mentiras, de redundancias, de clichés moralinos, se parece mucho a lo que emplea un vendedor de detergente, que limpia ropas y que dice que es lo mejor”, manifestó Javier Sicilia.(Facebook Instituto Sudcaliforniano de Cultura)“Ese tipo de lenguaje, que no sólo lo usa el presidente, lo que pasa es que es al que oímos más, pero lo usan casi todos los políticos, es un lenguaje que no está destinado a comunicar verdades”, agregó el poeta y activista.Las anteriores declaraciones originaron polémica en redes sociales, en donde internautas se manifestaron tanto a favor,como en contra de lo dicho por Sicilia; convirtiéndose en tendencia la mañana de este domingo, a pesar de que el Encuentro Literario y su charla ocurrió hace unos días, como lo reportó el Semanario Zeta.El pasado 20 de septiembre Javier Sicilia hizo una dura crítica al presidente mexicano, en un texto que tituló: “Quinta carta abierta a López Obrador”.FOTO: GALO CAÑAS /CUARTOSCURO (Galo Cañas/)“Querido presidente: Cada vez me cuesta más trabajo llamarte así. Has promovido demasiado odio, desprecio y agresión como para seguirte queriendo. Siempre es duro vivir de cara al precepto de Jesús de amar a los enemigos”, es como inicia el activista Javier Sicilia la quinta carta pública que hace con dedicatoria al presidente Andrés Manuel López Obrador (AMLO).En el texto, dado a conocer en el semanario Proceso, Sicilia reclama al mandatario haber intensificado el sentimiento de odio en la ciudadanía, e incluso, poniendo como ejemplo la Biblia –ya que el presidente hace muchas referencias al catolicismo– el activista apunta: “Tu lectura del Evangelio ha sido más la del fariseo o la del inquisidor, que la de un hombre que lucha contra sí mismo para ser un digno discípulo del pobre de Nazaret”.Asimismo, el poeta señala que esta nueva carta es con motivo de que el pasado 14 de septiembre fueron dos años de los compromisos que el presidente hizo en el Centro Cultural Tlatelolco, con las víctimas de violencia del país, en el que aseguró que se crearía un mecanismo de verdad y justicia para socorrerles.REUTERS/Alexandre Meneghini/ Archivo (ALEXANDRE MENEGHINI/)“Al día siguiente no sólo les diste la espalda, sino que, como Calderón, a quien tanto odias y quien tanto te odia,quizá porque en el fondo se parecen demasiado, y Peña Nieto, reforzaste la presencia del Ejército en las calles y desmantelaste, además, las endebles instituciones que las víctimas creamos como un camino hacia esa justicia necesaria”, lamenta el ensayista en su escritoTambién hizo un recuento de las víctimas de la violencia en el país. Sicilia recuerda que el presidente López Obrador recibió su mandato con cerca de 300 mil asesinados, más de 70 mil desaparecidos y 873 fosas clandestinas. Y le reclama que, la que considera como traición –del presidente a los afectados– se ha traducido en 53 mil homicidios más y arriba de 5 mil desaparecidos, aunado a las masacres que siguen ocurriendo a los largo y ancho del territorio mexicano, “y un absurdo intento por normalizar el horror”.Al reclamo agregó lo que, a su parecer, ha sido un desprecio por parte de AMLO hacia los niños con cáncer, que han fallecido recientemente por falta de medicamentos; los muertos por la pandemia del COVID-19, cuya cifra ya superó los 70,000 decesos; los participantes en la Caminata por la Verdad, la Justicia y la Paz, realizada en enero de este año, a quienes el presidente se refirió con frases como “son un show”; al movimiento feminista del pasado 8 de marzo, en donde el mandatario aseguraba que “la derecha estaba metida”.Reuters (HENRY ROMERO/)“Ni las víctimas ni la gente te importan. Te interesa una entelequia llamada “pueblo”, una abstracción que, como toda abstracción, sólo sirve para justificar el desprecio, el odio y la violencia (…) Lo que no quieres entender, presidente, es que el Estado, aún bajo tu gobierno, está capturado por la corrupción y el crimen. No importa que nos quieras hacer pasar el linchamiento mediático como justicia, y la atención de casos como el de Ayotzinapa, que ni siquiera has resuelto, como justicia transicional; no importa que cada mañana construyas un nuevo enemigo para alimentar el odio y tu negativa a enfrentar el sufrimiento y la muerte de tu gente”, señaló Sicilia.También hizo un recuento de las víctimas de la violencia en el país. Sicilia recuerda que el presidente López Obrador recibió su mandato con cerca de 300 mil asesinados, más de 70 mil desaparecidos y 873 fosas clandestinas. Y le reclama que, la que considera como traición –del presidente a los afectados– se ha traducido en 53 mil homicidios más y arriba de 5 mil desaparecidos, aunado a las masacres que siguen ocurriendo a los largo y ancho del territorio mexicano, “y un absurdo intento por normalizar el horror”.Al reclamo agregó lo que, a su parecer, ha sido un desprecio por parte de AMLO hacia los niños con cáncer, que han fallecido recientemente por falta de medicamentos; los muertos por la pandemia del COVID-19, cuya cifra ya superó los 70,000 decesos; los participantes en la Caminata por la Verdad, la Justicia y la Paz, realizada en enero de este año, a quienes el presidente se refirió con frases como “son un show”; al movimiento feminista del pasado 8 de marzo, en donde el mandatario aseguraba que “la derecha estaba metida”.“Ni las víctimas ni la gente te importan. Te interesa una entelequia llamada “pueblo”, una abstracción que, como toda abstracción, sólo sirve para justificar el desprecio, el odio y la violencia (…) Lo que no quieres entender, presidente, es que el Estado, aún bajo tu gobierno, está capturado por la corrupción y el crimen. No importa que nos quieras hacer pasar el linchamiento mediático como justicia, y la atención de casos como el de Ayotzinapa, que ni siquiera has resuelto, como justicia transicional; no importa que cada mañana construyas un nuevo enemigo para alimentar el odio y tu negativa a enfrentar el sufrimiento y la muerte de tu gente”, señaló Sicilia. MÁS SOBRE ESTE TEMA:

Fuente

Categories
General

Los hablantes de español aumentaron un 30% en la última década

El número de hablantes de español aumentó un 30% en la última década gracias al crecimiento demográfico en Latinoamérica y la comunidad hispana de Estados Unidos, y el número de estudiantes lo hizo en un 60%, anunció el Instituto Cervantes en su informe anual este jueves.En la actualidad, más de 585 millones de personas manejan el español, cinco millones más que un año antes, y de ellas 489 millones como lengua materna, detalló el informe presentado en la sede mundial de la institución en Madrid.El español se mantiene así como la segunda lengua materna del mundo tras el chino mandarín, y la tercera por usuarios después del inglés y el chino.El español está “en gran expansión” y “goza de excelente salud”, aseveró en el acto de presentación la ministra de Asuntos Exteriores de España, Arancha González Laya.En internet es la tercera lengua más utilizada, con un 7,9% de usuarios que se comunican en la lengua de Cervantes, por detrás del inglés, claro líder (26%) y el chino (19,4%). El informe detalla que “en la mayoría de las plataformas digitales, como Facebook, LinkedIn, Twitter, Wikipedia, etc., el español es la segunda lengua más utilizada”.El uso de LinkedIn en Estados Unidos es especialmente interesante, ya que los datos apuntan a que el español se está usando considerablemente fuera de los estados con mayor concentración de población hispana.En cuanto a la producción científica, el inglés sigue siendo de lejos el idioma preferido, aunque en la última década el español se ha consolidado como “segunda lengua de comunicación científica” por delante de otras como el francés o el alemán, destaca el informe.Sobre el crecimiento del número global de hablantes en un 30% desde 2010, el Cervantes destacó que se debió “al crecimiento vegetativo de la población” en Latinoamérica, y al crecimiento demográfico de la comunidad hispana en Estados Unidos, “que es el doble que en el resto de la población de ese país” y suma ahora 62 millones de personas de origen hispano, el 18,7% del total.Los estudiantes de lengua española en todo el mundo, tarea en la que trabaja la red del Cervantes, aumentaron un 60% desde 2010 y son ya más de 22 millones.Casi el 90% de esos estudiantes se reparten entre Estados Unidos, Brasil y la Unión Europea.Fuera de estas zonas, el informe reseñó la “gran relevancia” de la enseñanza de la lengua española en países del África Subsahariana donde se habla francés, como Costa de Marfil, con 566.000 estudiantes, Benín con más de 412.000 o Senegal con más de 200.000.avl/mar

Fuente

Categories
General

“They” es la palabra del decenio para la sociedad lingüísitica de EEUU

Ya era la palabra del año 2019, pero ahora lo es del decenio. El pronombre neutro “they”, usado en inglés por un numero creciente de hablantes que rechazan las diferenciación clásica entre hombre y mujer, fue elegida el viernes por la American Dialect Society, encargada de estudiar la evolución de la lengua, como la emblemática de los años 2010-2019.”Cuando una parte fundamental del lenguaje, como los pronombres, se convierte en un indicador vital de las tendencias de la sociedad, los lingüistas aguzan sus oídos”, dijo el lingüista Ben Zimmer, quien presidió en Nueva Orleans la votación de los miembros de esta organización estadounidense fundada en 1889, compuesta principalmente por lingüistas y académicos pero abierta a todos.Cada vez más estadounidenses que se autodenominan “no binarios” usan “they”, tradicionalmente la tercera persona del plural, como pronombre singular para evitar las categorías tradicionales.Antes de designar de “they”, las palabras del decenio 2000-2009 fue “google”, y en 1990-1999, “web”.Ya en diciembre del año pasado, el diccionario en línea estadounidense Merriam-Webster también había elegido “they” como la palabra del año.”They” se impuso a otras expresiones nacidas en redes sociales como “BlackLivesMatter” y “MeToo”, o los términos “selfie” o “climate”.Teniendo en cuenta la creciente importancia de estas discusiones sobre el género entre la sociedad, los no binarios son cada vez más visibles en las series de televisión y el mundo del espectáculo, como los artistas Sam Smith o Indya Moore, de la serie de televisión “Pose”.cat/roc/dga

Fuente

Categories
General

“They” es la palabra del decenio para la sociedad lingüísitica de EEUU

Ya era la palabra del año 2019, pero ahora lo es del decenio. El pronombre neutro “they”, usado en inglés por un numero creciente de hablantes que rechazan las diferenciación clásica entre hombre y mujer, fue elegida el viernes por la American Dialect Society, encargada de estudiar la evolución de la lengua, como la emblemática de los años 2010-2019.”Cuando una parte fundamental del lenguaje, como los pronombres, se convierte en un indicador vital de las tendencias de la sociedad, los lingüistas aguzan sus oídos”, dijo el lingüista Ben Zimmer, quien presidió en Nueva Orleans la votación de los miembros de esta organización estadounidense fundada en 1889, compuesta principalmente por lingüistas y académicos pero abierta a todos.Cada vez más estadounidenses que se autodenominan “no binarios” usan “they”, tradicionalmente la tercera persona del plural, como pronombre singular para evitar las categorías tradicionales.Antes de designar de “they”, las palabras del decenio 2000-2009 fue “google”, y en 1990-1999, “web”.Ya en diciembre del año pasado, el diccionario en línea estadounidense Merriam-Webster también había elegido “they” como la palabra del año.”They” se impuso a otras expresiones nacidas en redes sociales como “BlackLivesMatter” y “MeToo”, o los términos “selfie” o “climate”.Teniendo en cuenta la creciente importancia de estas discusiones sobre el género entre la sociedad, los no binarios son cada vez más visibles en las series de televisión y el mundo del espectáculo, como los artistas Sam Smith o Indya Moore, de la serie de televisión “Pose”.cat/roc/dga

Fuente

Categories
General

“They” es la palabra del decenio para la sociedad lingüísitica de EEUU

Ya era la palabra del año 2019, pero ahora lo es del decenio. El pronombre neutro “they”, usado en inglés por un numero creciente de hablantes que rechazan las diferenciación clásica entre hombre y mujer, fue elegida el viernes por la American Dialect Society, encargada de estudiar la evolución de la lengua, como la emblemática de los años 2010-2019.”Cuando una parte fundamental del lenguaje, como los pronombres, se convierte en un indicador vital de las tendencias de la sociedad, los lingüistas aguzan sus oídos”, dijo el lingüista Ben Zimmer, quien presidió en Nueva Orleans la votación de los miembros de esta organización estadounidense fundada en 1889, compuesta principalmente por lingüistas y académicos pero abierta a todos.Cada vez más estadounidenses que se autodenominan “no binarios” usan “they”, tradicionalmente la tercera persona del plural, como pronombre singular para evitar las categorías tradicionales.Antes de designar de “they”, las palabras del decenio 2000-2009 fue “google”, y en 1990-1999, “web”.Ya en diciembre del año pasado, el diccionario en línea estadounidense Merriam-Webster también había elegido “they” como la palabra del año.”They” se impuso a otras expresiones nacidas en redes sociales como “BlackLivesMatter” y “MeToo”, o los términos “selfie” o “climate”.Teniendo en cuenta la creciente importancia de estas discusiones sobre el género entre la sociedad, los no binarios son cada vez más visibles en las series de televisión y el mundo del espectáculo, como los artistas Sam Smith o Indya Moore, de la serie de televisión “Pose”.cat/roc/dga

Fuente

Categories
General

En Estambul, los judíos luchan para salvar su idioma ancestral

Si hay algo que Dora Beraha lamenta en la última parte de su vida es no haber transmitido a sus hijos la lengua hablada desde hace 500 años por los judíos de Estambul, el judeoespañol, hoy amenazado de extinción.”Después de nosotros, ¿habrá más gente que hable ese idioma?”, se pregunta esta discreta nonagenaria al mismo tiempo que pasa las páginas de un viejo álbum de fotos. “Sin duda muy pocos. Es posible que desaparezca”.Para intentar salvar este pilar de la identidad de la comunidad judía de Turquía, la más importante del mundo musulmán, con 15.000 miembros, un puñado de personas libran, con magros medios, una lucha que parece perdida de antemano.Mezcla de castellano medieval, hebreo y otras lenguas como el turco, el árabe y el griego, el judeoespañol nació después de la expulsión, en 1492, de los judíos de España, que se dispersaron mayoritariamente en el Imperio Otomano.La lengua se transmitió de generación en generación y alcanzó su apogeo en el siglo XIX, antes de declinar, reemplazada progresivamente por el francés en el seno de la comunidad judía otomana.Tras el colapso del imperio, la política de asimilación de las minorías de Turquía aceleró el movimiento. “Ciudadano, habla turco”, exhortaban las autoridades en los años 30.Si la señora Beraha no enseñó el judeoespañol a sus hijos fue para que se integraran en la sociedad. “Queríamos que tuvieran éxito”, dice.El judeoespañol es más conocido como ladino, aunque esta denominación es impropia, ya que designa originalmente una lengua escrita utilizada por los rabinos españoles para enseñar los textos sagrados hebreos.Según la Unesco, 100.000 personas todavía lo hablan en el mundo, la mayoría en Israel.- “Hacerlo atractivo” -La perspectiva que desapareciera el judeoespañol fue una sacudida para algunos judíos de Estambul, una comunidad bajo presión desde que se produjeron atentados en 2003 en dos sinagogas.Karen Sarhon dedicó su vida a preservar ese idioma. Al frente del Centro de Investigación sobre la Cultura Sefardí Otomana, esta enérgica mujer, de 61 años, dirige también El Amaneser, un suplemento mensual enteramente en ladino del diario de la comunidad judía de Turquía.Señala que en los últimos años surgió un “gran interés” por el judeoespañol. “Lanzamos El Amaneser en 2003 con ocho páginas. En la actualidad tiene 32”, señala Sarhon y añade que cada mes lo leen 8.000 personas, tanto en Turquía como en el extranjero.Sin embargo, constata que la transmisión a las nuevas generaciones se atascó, en favor de lenguas consideradas “más útiles” en un mundo globalizado, como el inglés o el español contemporáneo.Con la esperanza de llegar a los más jóvenes, esta jubilada de la enseñanza coloca regularmente tutoriales lingüísticos en las redes sociales.Can Evrensel Rodrik, nieto de Dora Beraha, es uno de los jóvenes decididos a retomar la antorcha. Cuando era niño, este biólogo de 30 años con el pelo ondulado, “obligó” a sus abuelos a enseñarle ese idioma que ninguno de sus primos habla.Para “hacerlo atractivo” para los jóvenes, imagina “lanzar una emisora de radio, traducir un videojuego o enseñarlo desde la guardería”.Muchos judíos de Turquía siguen apegados al ladino porque es el último hilo que los une a sus ancestros lejanos, expulsados de la península ibérica.Para Denise Horada, una jubilada de 63 años, miembro de un coro que canta en judeoespañol, esta lengua evoca el recuerdo de un pasado menos lejano, pero más feliz.”Una gran parte de lo que somos, una gran cultura y una gran lengua desaparecerán si desaparece el judeoespañol”, zanja Evrensel Rodrik.gkg/ezz/mab/es

Fuente